- Bergen Collage: Trabajo en el área de educación y tutoría del idioma inglés con sesiones de clase de inglés conversacional, personalizado one on one; dicho curso estaba diseñado para extranjeros de habla no inglesa como parte curricular académica (ESL – 1992 - 1994).
- Experiencia en asesoramiento y tutoría al (GED) examen de equivalencia para los no graduados de secundaria reforzando al estudiante en todas las materias de los grados secundarios en lengua inglesa (1993 – 1996).
- Experiencia en el campo de la literatura participando en certámenes de poesía en lengua inglesa (1996 – 2002).
- Callan: Experiencia como profesor en escuela inglesa bajo método Callan (2003 – 2005).
- Headway: Experiencia como profesor con métodos de Cambridge (2003 – 2004).
- Universidad Mayor de San Marcos: Docente en el departamento de lengua en el área de Inglés e Italiano como en la facultad en la enseñanza del Español y literatura (2004 - actualmente).
- Trade Mark Puyo: Experiencia como traductor, intérprete y profesor (2003 – 2005).
- World Communication: Experiencia como profesor del idioma inglés en el área de negocios a empresas como Quimica Suiza, Save the Children, Atento, etc. (2004 – 2005).
- Hoteles Las Americas: Experiencia como profesor del idioma inglés (2004 – 2005).
- Trademark Puyo Abogados: Experiencia como intérprete del idioma inglés (Convenciones).
- Estudio Barreda Moller Abogados: Experiencia como profesor del idioma inglés (2004 – 2007)
- Hoteles Sheraton: Experiencia como profesor y traductor del idioma inglés (2004 – 2007).
- Banco Standard Chartered: Experiencia como profesor (2007 – 2008)
- Escuela D’Gallia: Experiencia como profesor, traductor, doblaje de videos empresariales, del idioma inglés (2007 – actualmente).
Windows
Office
Internet
Inglés
Italiano
Español
Básico Frances
Trabajos en el campus universitario en el teatro, ingles, tutoría del curso (ESL) - (GED) para grado secundario.
Profesor
Interprete
Traductor